Tuesday, February 19, 2008

Schopenhauer / alone / today



mi mala traducción al Español:
"Nuestra miseria esta basada en el hecho de que no podemos estar solos"

4 comments:

Georg said...

Hallo Bere,

Old Schopy was a great philosopher.
But at the same time he had a bee in the bonnet (auf Deutsch: er hatte nicht alle Tassen im Schrank)).

God bless the old fart.

Georg

bereweber said...

ha ha Georg
you really made me laugh with this comment!

and totally agree with you when it comes to the old fart... he indeed was one sandwich short at the picnic... but his words still touch our hearts and minds
oh! i didn't know either of these expression, not "bee in the bonnet" in English, and not the "nicht alle Tassen im Schrank" denn ich dir danke!!

in Spanish we say: a 'Schopy' le faltaba un tornillo

great fun with the words Georg

hope France is treating you kindly

Georg said...

Hallo Bere,

Your saying "le faltaba un tornillo" exists in German as well "er hat eine Schraube locker" oder "bei ihm ist eine Schraube locker" (locker means not screwed tight.

As to your question about myself in France: well, I am married here, my wife is French. So I have specimen of the native population right near by. Sure, there is a difference between the French and the Germans, but those differences are small compared to the huge pile of habits that unites us.

I have been so many years in foreign countries (before France I lived in Belgium) that I feel a bit foreign everywhere, even in my home town Berlin.

Georg

bereweber said...

oh Georg

Ich habe nicht gewusst, dass Sie aus Berlin kommen! Ich glaube immer, dass Sie französisch sind!

a-ha! Ich kenne jetzt, warum Ihnen Deutsche perfekt ist... no trick here

I am very interested in your home-town Berlin, I hope my next time in Germany I can go there

and I understand you very well about feeling a bit foreign everywhere, I was born actually in San Diego, but since age 3 until age 31 I lived in Mexico City, but now I would feel alien there, and even though I consider San Diego my home-town now, after 7 years here, I still feel foreigner here, and when I go back to Autlan, in rural México, where I spent all my summers for about 20 years, I feel a little out of place too...

but I am sure that having a lovely french specimen as your wife of course makes you feel more French-willkommen!

and yes the differences among Europeans, I think are not as obvious and the 'trans-continental' ones...

take care Georg!