Thursday, April 06, 2006

univers zero

or "if stravinsky had a rock band,
it would sound like this..."
univers zero!

y este videito highly recommended
http://www.univers-zero.com/media/Partch.mov

lo encontré gracias a ground control
como usted verá "ground control mister"
encontré su site y toda la cosa

here signing off major mexican tom weber

now ashes to ashes, funk to funky we know major tom’s a ... well, a man with lots of troubles, little addictions and issues, well and a woman in this case, with hormones in case wasn't enough the major dealing in the skies and her bad behavior...

esta mañana

es solo una niñería
y estoy ocupada en el trabajo
pero tomé notas con lápiz y papel

y la sensación del lápiz
y la sensación del papel
uno sobre el otro

una maravilla

de josé agustín to alice munro, passing through murakami and some brontë



crossed the border tonight and to make this reading easier i am writing in both ingles y spanish you know? tu sabes, no? jaladas, suckities mostly

border official: 'what are you bringing back from mexico tonight with you señorita? and your citizenship?'
me (official slacker): ' just some books, and i am very mucho americana, dont ju jjjear dont ju siii?'
border official: 'o si, very well, go ahead...'

so on my lap while driving and read half way through during sanborn's dinner que fresa! no mames! was lovely josé agustín y reading amor del bueno (love but of the 'good one')

aquí en español por si eres mexicano o solo medio naco y tus papas no te mandaron al colegio de paga en lugar de la escuela de gobierno, no manches que mamona soy!!!

sobre mis preciosas y redondetas rechonchetas rodillas, mientras delicadamente el freeway manejaba y despues de atascarme en el sangggrrons' unos molletes de frijoles ala estudiante de la uam xochimilco, siempre sin dinero... pues me puse a leer a josé agustín mientras la fila de coches lentos se dignaban avanzar para cruzar del mundo del rango numero 3 al del numero disque UNO

ha! so i was saying that jose agustin on my lap and yes slowly crossing the border to come back 'home' to this first world... runned by an asshole

i think the translation is not being accurate but still makes sense, i bet if any biligual read well

y como dice jose agustin!!! QUIEN SOY, DONDE ESTOY. QUE ME DIERON or as you'd say in el ingles the funniest freaking thing in the world

who am i? where am i? what did they give me?!!!

entonces me di cuenta del desengaño turbulento que puede desencadenar la lectura de un cuento narrado en mexicano y comprado en tijuana en una noche de abril y de adviento, josé agustín eres pinche chilango y, manito, te entiendo!!!

so i liked the jose agustin book very mucho muchisisismo so, reminded me of my city and of "manitos" anyway that i can't translate, some slang who you call the dudes here, but we call them there 'manitos' and so there's women so therefore we also have 'manitas' notice the 'a', ah? español clases on-line con bere...

the whole deal apart from saying how grand jose agustin is are will be or something like that is that i realized that while i was re-reading alice munro a couple of days ago, just grabbed her in between murakami and saramagos, i ended up reading tonight jose agustin

what a polarity contradiction differences in style on themes on narratives on all! and both so close to my hearth

o sea que muy diferentes la munro y el nano, y luego le hago a murakami y hasta al lafcadio her-dano... tan diferentes que me duele como que en la cabeza, a veces, y a veces, otras, las veces, en las manos, un hueco y un hueco filosófico y lejano, de questionamiento interno y de hasta algo malsano...

wondering me pregunto si esta lista if this list is a good one or un absoluto absurdo pero cada dia cada segundo second morto oculto me la vivo entre munro murakami agustin saramago emilia la de las borrascosas brontes y que combinación, ay de mi, y ay del mundo

buenas noches bouna notte and not giorno, good nights doesn't rhyme at all, y vaya el colmo!

bueno en fin la lista ahora updated era was y era para mencionar estos libros books muy chingones que me compre en español y hope pronto soon sooner leerlos

vaya escarmiento eso del advenimiento de español mezclado con ingles mugriento

ensayo de un crimen, de mi heroe rodolfo usigli,
lo único que le he leído confieso la genial obra policiaca un clasicasasassazo de la novela detectivesca criminalistica y freudiana, todo amarradito en envoltorio de la ciudad de mexico por alla de los 40's uff buenisissisismo

yes the book's awesome, crime, freud serial ala hitchcock thriller all wrapped up in sweet packaging of mexico city's on the 40's, delightful, licking fingers book...

other i found and more complete on those later

enrique serna, el orgasmografo! que suena premisorio cuento de un 'dark' futuro

y bueno neruda que no tengo/tenia
pero el amigo de un amigo que ni conozco
but the friend of a friend that i haven't even meet, recommended it

never thought an american-seems-like-an-overly-interesting-person that man derf will ended up recommending me neruda, albeit chilenian but mexican, on the list, waiting

a mas al ratito a completar este blogsito que este si que me esta gustando y me gusta

i like it this blogsito con el book-sito